el coaching del sonido

El sonido, no solo es música, es mucho más, es vibración en estado puro. Ello, el sondia, te transporta a emociones olvidadas, vividas, o por vivir pero siempre vivas...
Adéntrate en el mundo del sonido y su información que te libera y abre canales de autoconocimietno desde ti para ti y contigo

jueves, 16 de mayo de 2013

¿Oraciones... ? Sí, sin duda

En una sociedad láica, llena de gente confesores de un credo laicista, o agnóstico, más bien, nos sometemos al merchandissing industrial de la espiritualidad en formato oriental y así nos somos capaces de someter y abnegar a cánticos a los que llamamos "mantras" porque queda mucho más Chic y más en la onda de los nuevos tiempos aun cuando, posteriormente, los que indagan un poco más acaban descubriendo que un mantra y una oración vienen siendo lo mismo en un idioma diferente, por general desconocido al propio tiempo. Es como el que no le gusta la canción española y la canta en inglés para darle mayor caché y atraer a las ventas anglosajonas...


Cierto es que uno de los pecados que ha cometido la iglesia católica ha sido considerar el potencial del idioma como algo inocuo y así ha sido cambiado todas sus oraciones, otro tiempo pasadas por transmisión oral, del hebreo, o arameo al latin o griego, de este a lenguas vernáculas y así poco a poco va perdiendo el potencial re-sonador que le proporciona el mismo idioma en sí mismo. Este es el claro ejemplo del Padre Nuestro, sin duda una de las oraciones más antiguas d ela cristiandad, válida incluso para los hebreos pues hay que recordar que Jesucristo, aunque muchos lo ignoren no era cristiano, era judio, y tal oración también la usaba. Ahora bien, traducida literalmente del hebreo antiguo o arameo, tiene una significación energética y espiritualmente distinta.

Esta es la traducción que hemos encontrado navegando por el ciberespacio y creo que si la comparas comprobarás que el parecido es meramente simbólico y testimonial, y tal vez con este tipo de predicaciones la gente estaría mucho más participe de lo que hay que no de lo que quieren que haya, pero esto y alo dejamos que lo re-sonéis en vuestros corazones y opinéis si es vuestro gusto sobre el particular. El padre Nuestro ahí queda



PADRE NUESTRO EN ARAMEO


Es de esta oración que derivo la versión actual del "Padre Nuestro", la oración ecuménica de ISSA (Jesucristo). Ella está escrita en arameo, en una piedra blanca de mármol, en Jerusalén/Palestina, en el Monte de los Olivos, en la forma que era invocada por el Maestro Jesús. El arameo era un idioma originario de la Alta Mesopotamia (siglo IV A.C.), y la lengua usada por los pueblos de la región. Jesús siempre hablaba al pueblo en arameo. La traducción del arameo al español, (sin la interferencia de la Iglesia), nos muestra cuan bella, profunda y verdadera es esta Oración, acorde con el Maestro Jesús.



"Padre-Madre, respiración de la Vida, Fuente de sonido, Acción sin palabras, Creador del Cosmos! Haz brillar tu luz dentro de nosotros, entre nosotros y fuera de nosotros para que podamos hacerla útil. Ayúdanos a seguir nuestro camino respirando tan solo el sentimiento que emana de Ti. Nuestro Yo, en el mismo paso, pueda estar con el Tuyo, para que caminemos como Reyes y Reinas con todas las otras criaturas.

Que su deseo y el nuestro, sea uno solo, en toda la Luz, así como en todas las formas, en toda existencia individual, así como en todas las comunidades. Haznos sentir el alma de la Tierra dentro de nosotros, pues, de esta forma, sentiremos la sabiduría que existe en todo.

No permitas que la superficialidad y la apariencia de las cosas del mundo nos engañen, y nos libere de todo aquello que impide nuestro crecimiento. No nos dejes caer en el olvido de que Tú eres el Poder y la Gloria del mundo, la canción que se renueva de tiempo en tiempo y que todo lo embellece.


Que tu amor esté solo donde crecen nuestras acciones..... Que así sea!!!! 

No hay comentarios:

Publicar un comentario